Turjman al Ashwaq

L'interprète des désirs

Ibn 'Arabi

[extraits]


Ayant vu l'éclair à l'est, il a la nostalgie de l'est,

L'eût-il vu à l'ouest, il aurait eu la nostalgie de l'ouest.

Car mon amour est pour l'éclair et sa fulguration,

Non pour les lieux et terres.

La brise rapporta ce propos,

Transmis par mon chagrin, ma tristesse, ma mélancolie,

Mon ivresse, ma raison, ma nostalgie, ma passion,

Mes larmes, mes paupières, ma flamme, mon coeur:

" Celui que tu aimes est dans ton coeur,

Les soupirs le tournent et le retournent ! "

Et moi à la brise: " Rapporte-lui que c'est lui

Qui allume le feu dans le coeur !

L'éteint-il, ce sera l'union sans fin,

L'attise-t-il, qu'y pourra l'amoureux ? "

 

'Ilm al Yaqin

'Ayn al Yaqin


Extraits de Le chant de l'ardent désir, choix de poèmes traduits de l'arabe et présentés par Sami-Ali (Paris Sindbad, 1989).